Review: The Works of Hrotsvit of Gandersheim
The Works of Hrotsvit of Gandersheim provides for the first time, in a single, affordable volume, skillful English translations of all works attributed to the tenth-century canoness Hrotsvit on pages that face the Latin text based on Walter Berschin’s authoritative 2001 edition. Babcock begins his Introduction with high praise for Hrotsvit: she is “among the most widely read and studied of Medieval Latin writers,” and “in the quantity of her output, the diversity of genres in which she worked, and the intrinsic interest of
Review: The Moralized Ovid, by Pierre Bersuire
This volume provides a new edition and English translation of the Latin Ovidius moralizatus (or Moralized Ovid), one of the most influential moralizing interpretations of Ovid’s Metamorphoses of the medieval period. Composed by the French writer and preacher Pierre Bersuire in 1340 and reworked over the subsequent two decades, the Moralized Ovid is also a work that has received little sustained attention until recent years, owing to its complex textual history and the absence of a critical edition. With this
Review: The Moralized Ovid, by Pierre Bersuire
Frank T. Coulson and Justin Haynes have produced the first English translation, accompanied by the Latin text, of Pierre Bersuire’s Moralized Ovid (Ovidius moralizatus, not to be confused with the French Ovide moralisé) since William Reynolds’ Ph.D. dissertation completed in 1971 at the University of Illinois. They have thus rendered a tremendous service to the English-reading public by putting at its disposal in a quite readable and accurate translation one of the most influential medieval commentaries to Ovid’s Metamorphoses. Stephen
Review: The Jewel of the Soul, by Honorius Augustodunensis
The Jewel of the Soul (Gemma animae) by Honorius Augustodunensis was very popular in the twelfth and thirteenth centuries. At least seventy-two manuscripts of it survive, most of them from the southern regions of the Holy Roman Empire, but also from England, France, and central Italy. And yet, there is still no critical edition of the work, one much owed to Honorius. In light of this lacuna, Zachary Thomas and Gerhard Eger have published a new edition of this treatise
Review: Miracles of the Virgin; Tract on Abuses, by Nigel of Canterbury
The volumes under review present Latin editions and English translations of three of Nigel of Canterbury’s lesser-known works. In each case, the Latin text has been updated from a previously published modern edition, but the translations are new. The book begins with Jan Ziolkowski’s revision of his 1986 edition of Nigel’s Miracula sancte Dei genitricis uirginis Marie uersifice, originally published in the Toronto Medieval Latin Texts series. The poet chose well-known tales that emphasized the Virgin’s ability to intercede in
Review: The Iberian Apollonius of Tyre
This is a most welcome addition to the Dumbarton Oaks Medieval Library (DOML), whose offerings in medieval Latin, Byzantine Greek, and Old English are now slowly being enriched by the multilingual cultures of medieval Iberia. The volume includes two versions of the peripatetic Apollonius legend: the thirteenth-century clerical poem Libro de Apolonio and the late fifteenth-century prose Vida e historia del rey Apolonio, which is a literal rendering of the Latin tale found in chapter 153 of the Gesta Romanorum.

